• <s id="ubb7t"><samp id="ubb7t"><listing id="ubb7t"></listing></samp></s>

  • <tbody id="ubb7t"><pre id="ubb7t"></pre></tbody>

    1. <tbody id="ubb7t"></tbody>

      葡萄牙語學習網

      • 高級搜索
      • 收藏本站
      • 網站地圖
      • RSS訂閱
      • 設為首頁
      • TAG標簽
      • TAG列表
      • 關鍵字列表
      當前位置: 首頁 » 葡萄牙語閱讀 » 娛樂 » 正文

      Jardim Zoológico de Berlim receberá dois pandas gigantes da China

      時間:2018-02-22來源:互聯網  進入葡萄牙語論壇
      核心提示:Jardim Zoológico de Berlim receberá dois pandas gigantes da China 柏林動物園兩只大熊貓
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
      A Associação de Proteção dos Animais Selvagens da China e o Jardim Zoológico de Berlim assinaram no final de abril um acordo sobre a pesquisa de pandas gigantes. Segundo o documento, dois ursos pandas serão transportados em junho, de sua terra natal, Chengdu, para a Alemanha, começando sua vida no país europeu.

      O diretor do Parque Zoológico de Berlim, Andreas Knieriem, e o embaixador da China na Alemanha, Shi Mingde, compareceram à cerimônia de assinatura do acordo. Shi Mingde disse que a China e a Alemanha vão promover pesquisas para a proteção dos pandas através de cooperações estreitas.

      "Esses dois pandas são embaixadores da amizade. A chegada deles mostra uma amizade estreita entre os dois países. Eu agradeço os esforços alemães, e especialmente os trabalhadores chineses e alemães neste projeto."

      O diretor Knieriem afirmou que para facilitar a vida dos animais em Berlim, o jardim zoológico construiu um pavilhão exclusivo para os pandas, que tem muitos elementos chineses, como caramanchão de estilo chinês.

      "O panda gigante é um animal muito dócil e calmo. Para facilitar sua vida num país estrangeiro, dois especialistas chineses vão viajar junto com pandas gigantes e estar aqui por algumas semanas para garantir que tudo corra bem com eles."

      Desde 2007, a China não presenteia países estrangeiros com ursos panda. O Jardim Zoológico de Berlim pagará anualmente US$ 1 milhão à China pelos dois exemplares. O prazo do contrato é de 15 anos. A receita será administrada pelo Fundo de Proteção do Panda Gigante e utilizada nas pesquisas de proteção do animal.

      Além disso, a China enviará dois pandas gigantes para a Dinamarca e trabalhará na proteção de pandas gigantes durante a visita do primeiro-ministro dinamarquês, Lars Loekke Rasmussen, para a cidade de Chengdu.

      O Jardim Zoológico de Copenhaguen revelou em março o projeto da Casa de Pandas. A construção começará em novembro e levará cerca de um ano, segundo o diretor e o CEO do Jardim Zoológico de Copenhaguen, Steffen Straede.
      頂一下
      (1)
      100%
      踩一下
      ()
      0%

      熱門TAG: 葡語新聞 葡萄牙語學習


      ------分隔線---------- ------------------
      [查看全部]  相關評論
      欄目列表
      9420高清视频在线观看下载