• <s id="ubb7t"><samp id="ubb7t"><listing id="ubb7t"></listing></samp></s>

  • <tbody id="ubb7t"><pre id="ubb7t"></pre></tbody>

    1. <tbody id="ubb7t"></tbody>

      葡萄牙語學習網

      • 高級搜索
      • 收藏本站
      • 網站地圖
      • RSS訂閱
      • 設為首頁
      • TAG標簽
      • TAG列表
      • 關鍵字列表
      當前位置: 首頁 » 葡萄牙語閱讀 » 娛樂 » 正文

      China e Portugal intensificam intercambios culturais

      時間:2018-02-12來源:互聯網  進入葡萄牙語論壇
      核心提示:China e Portugal intensificam intercambios culturais
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
      Exposições, shows, danças, cursos e palestras: China e Portugal, apesar da distância geográfica, têm mantido boas relações e intensificaram os intercâmbios culturais e pessoais neste ano.

      Até 23 de julho, o público chinês pode conhecer melhor artistas portugueses sem viajar ao países europeu. No Museu de Arte da CAFA, na capital, a exposição "Imprint", de Alexandre Farto Aka Vhils, mostra desde 30 de junho obras em paredes sobre pessoas, edifícios e outras "imprints" de cidades em todo o mundo, incluindo Beijing.

      Em Harbin, cidade no nordeste da China, a pianista Marta Menezes fará um show no dia 13, depois de tê-lo apresentado em Shanghai, Chongqing e Chengdu. Depois seguirá para Tianjin e Beijing, onde tocará na Universidade Tsinghua e no Centro Nacional de Artes Dramáticas e Musicais.

      Em Portugal, a cultura chinesa mostrou mais uma vez seu charme no Mercado de Culturas à Luz das Velas no município de Lagoa, de 6 a 9 de julho. A exposição "No aspecto da Rota da Seda -- China" e a mostra de instrumentos tradicionais chineses foram destaques no evento. Além disso, festas com características do Ano Novo Chinês, caligrafia chinesa e cursos de chinês popular animaram o público português no evento, e danças chinesas de dragão e leão tomaram o Mercado de Culturas naqueles dias.

      Segundo o prefeito de Lagoa, Francisco Martins, a China e Portugal têm amizade há muito tempo e o Mercado de Culturas à Luz das Velas promoveu o entendimento dos portugueses sobre a cultura chinesa.

      Os povos chinês e português também podem conhecer-se através de literatura e livros. Em 7 de junho, o primeiro Fórum Literário Portugal-China foi realizado em Lisboa e escritores conhecidos dos dois países trocaram opiniões sobre literatura e sociedade. A Editora de Ensino e Pesquisa de Línguas Estrangeiras de Beijing e universidades relacionadas também estão promovendo um projeto de tradução e publicação de obras consagradas da literatura chinesa e portuguesa nas duas línguas.

      Este é o Ano do Galo segundo o calendário tradicional chinês. Em março, uma grande estátua chamada POP GALO, da artista Joana Vasconcelos, começou a ser exibida no Distrito de Arte 798, em Beijing.

      A obra combina a tradição da azulejaria de Portugal com a mais moderna tecnologia LED. O POP GALO tem cerca de 10 metros de altura e é revestido com 17 mil azulejos pintados à mão e 15 mil LEDs. Interconectado com uma composição sonora criada especificamente para a obra, o POP GALO fica diferente durante o dia e a noite.

      Os governos chinês e português assinaram acordos para criar os respectivos centros culturais em Beijing e Lisboa e estão fazendo os preparativos.

      Com o apoio governamental e cada vez maior vontade de intercâmbio entre os dois povos, além do voo direto entre os dois países, a ser lançado no dia 26 deste mês, os intercâmbios culturais continuarão crescentes e promoverão o desenvolvimento dos laços bilaterais.

      Como disse o embaixador português em Beijing, Jorge Torres-Pereira, na cerimônia do lançamento do galo, a comunicação artística e cultural pode melhorar o entendimento e conhecimento recíproco entre Portugal e China e o intercâmbio cultural trará ganho mútuo para as relações bilaterais.
      頂一下
      (1)
      100%
      踩一下
      ()
      0%

      熱門TAG: 葡語新聞 葡萄牙語學習


      ------分隔線---------- ------------------
      [查看全部]  相關評論
      欄目列表
      9420高清视频在线观看下载